Вы здесь

«Сибирские огни» договорились о сотрудничестве с Союзом писателей Абхазии

Литературный десант «Сибирских огней» забросили в Сухум. Новосибирцы и руководство Союза писателей Республики Абхазия обменялись информацией о литературных процессах на своих территориях и нацелились на долгосрочное сотрудничество.

Председатель Союза Вахтанг Абхазоу рассказал сибирским гостям – публицисту Михаилу Хлебникову, поэту и драматургу Елене Богдановой – об истории писательской организации, формах и методах ее сегодняшней работы. Союз, который дотируется республиканским бюджетом, объединяет 50 членов и выпускает три издания - литературный журнал «Алашара» («Свет»), газету «Аамта» («Время») и детский журнал «Амцабз» («Пламя»). Кроме того, писательская организация ведет активную работу с населением, выявляет таланты в городах и селах и стремится привить детям и юношеству любовь к книгам. 

В мае Союз провел Всеабхазский семинар молодых литераторов. В нем приняло участие несколько десятков человек – учеников 8-11 классов, студентов и молодых поэтов. «Новое поколение так же, как и мы, пишет о детстве, о природе, о Родине, - рассказывают Вахтанг Абхазоу и главный редактор журнала «Алашара» Анатолий Лагулаа. – Но о любви они пишут больше. А еще пишут о войне, которой не видели, но о которой хорошо знают».  

Вахтанг Абхазоу считает, что поддержку работе Союза оказывает целенаправленное внимание республиканского ТВ – добрая советская традиция. «Телевизионщики снимают почти каждое наше мероприятие и презентацию, поэтому в любом селе нас знают в лицо, - улыбается Вахтанг Владимирович. – А значит, к нам всегда есть интерес». Собеседник полагает, что, несмотря на сокращение в последние годы «книжной» аудитории, желание читать у молодежи все же сохранилось. 

А что не радует Союз писателей, так это утрата школы поэтического перевода. Специалистов с университетским литературно-переводческим образованием в республике практически не осталось и для возрождения традиции переводов абхазских стихов требуются специальные проекты. Одним из них станет совместная работа с «Сибирскими огнями». Сначала новосибирские поэты с опытом переводов возьмутся за подборки абхазских коллег, а потом в Абхазию направят наиболее интересные стихи сибиряков. Первая совместная затея «Сибирских огней» и абхазских литераторов положит начало долговременному стратегическому партнерству, уверены обе стороны.

Завершилась встреча литераторов в мемориальном музее Дмитрия Гулиа, основоположника абхазской литературы. 

 

100-летие «Сибирских огней»