Вы здесь

Журнал №07 - июль 1979

Сибирские огни : лит.-художествен. и обществ.-политич. журн. / Новосибирск. отд-ние Союза советских писателей. — Новосибирск : Новосибирск. обл. гос. изд-во, 1922 — .
1979, № 7 : июль / гл. ред. А. В. Никульков ; В. О. Адаров ; Л. А. Баландин ; Э. В. Бурмакин ; В. И. Зеленский ; Л. И. Иванов ; зам. гл. ред. Г. Ф. Карпунин ; А. Л. Коптелов ; В. М. Мазаев ; В. Г. Одиноков ; академик А. П. Окладников ; Г. Н. Падерин ; отв. сек. А. И. Плитченко ; Л. В. Решетников ; А. И. Смердов ; Л. А. Чикин — 1979 (Новосибирск : Советская Сибирь). — 192 с. — 98500 экз.

Редакция журнала признательна Новосибирской государственной областной научной библиотеке за оцифровку и размещение в сети Интернет этого архивного номера.

 

Содержание

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГОД РЕБЕНКА

Стихи и рассказы новосибирских школьников. — С. 3-7

Валерия Перуанская. Кикимора. ПовестьС. 8-39

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГОД РЕБЕНКА

Тимофей Белозеров. Облачко. Турист. На покосе. Хомяк. «Замер заяц в ярком свете фар…». Апрель. Чудеса. «К ночи столько таинственных звуков…». Анютина минута. Песочные часы. Солнечные часы. «Время может быть любым…». «Слышишь? — в сонной полумгле…». Старинные часы. Стихи для детейС. 40-44

Л. Мягмар, лауреат премии имени Д. Нацагдоржа. Земля и я. Повесть. Перевел с монгольского А. КитайникС. 45-64
Александр Ибрагимов. Аз на. СтихиС. 65-67
Алексей Бадаев. Предчувствие чуда. «Стихотворение мое…». Недостроенный дом. «Пойми…». Монолог руки. Стихи. Перевел с бурятского Леонид ЧикинС. 68-72
Борис Жиганов. Свинцовый карьер. ПовестьС. 73-116

 

Очерк и публицистика

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» В НЕФТЯНОМ ПРИОБЬЕ

Александр Швирикас. Мужество мысли. — С. 117-123

Борис Резник. Ребята из Новосибирска. — С. 124-127
Сергей Иоффе. Поезда. — С. 128-137
Вл. Чирков. Голубая артерия Кулунды. — С. 138-145
Евгений Малинин. Экспедиция в Арктику. Заметки сезонного рабочегоС. 146-155

 

Искусство

Алексей Теплов, народный артист РСФСР. От истоков… Вступительная статья Светланы ЯневскойС. 156-167

 

Критика. Литературоведение

К 50-ЛЕТИЮ В. М. ШУКШИНА

Валентин Курбатов. Наш сын и брат. Неумолимая потребность правды. Интервью В. М. Шукшина газете «Нуова Дженерационэ». Перевела с итальянского Ю. Добровольская.С. 168-174
Веслав Саневский. Гуманистическое кино Шукшина. Перевел с польского В. СвиньинС. 175-176

Владимир Шапошников. Чтобы стать классиком. — С. 177-189
Н. Кондратьев. «Сибирские мученики» и их создатель. — С. 190-192

Кто он — современный литературный герой?Памяти Виктора АстафьеваЛитературные встречи в школе № 4У детского спецвыпуска «Чичитай» будет собственный сайтПредставители редакции «Сибирских огней» посетили КаргатМэру наукограда Кольцово присуждено почетное званиеДесятый том «Сибириады» Михаила ЩукинаВ преддверии юбилея Астафьева

«Сибирские огни» — это огни, на которые в бездорожье нашего времени должны приходить все, у кого есть талант, трудолюбие и чистое, искреннее желание сделать жизнь на сибирской земле светлее и лучше. А наша святая обязанность — чтобы огни эти светили ярче и ярче.

Редакция журнала
«Сибирские огни»

100-летие «Сибирских огней»