Вы здесь

Журнал №05 - май 1982

Сибирские огни : лит.-художествен. и обществ.-политич. журн. / Новосибирск. отд-ние Союза советских писателей. — Новосибирск : Новосибирск. обл. гос. изд-во, 1922 — .
1982, № 5 : май / гл. ред. А. В. Никульков ; В. О. Адаров ; В. П. Астафьев ; Л. А. Баландин ; Э. В. Бурмакин ; Н. Г. Дамдинов ; С. П. Данилов ; В. И. Зеленский ; Л. И. Иванов ; зам. гл. ред. Г. Ф. Карпунин ; А. У. Китайник ; А. Л. Коптелов ; К. Я. Лагунов ; В. М. Мазаев ; В. Г. Одиноков ; Г. Н. Падерин ; отв. сек. А. И. Плитченко ; Л. В. Решетников ; А. А. Романов ; А. И. Смердов ; Л. А. Чикин ; А. М. Шастин — 1982 (Новосибирск : Советская Сибирь). — 176 с. — 123000 экз.

Редакция журнала признательна Новосибирской государственной областной научной библиотеке за оцифровку и размещение в сети Интернет этого архивного номера.

 

Содержание

К 60-летию ГОРНО-АЛТАЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ

Ю. Знаменский, первый секретарь Горно-Алтайского обкома КПСС. В семье единой. — С. 3-9

ИЗ ПОЭЗИИ ГОРНОГО АЛТАЯ

Аржан Адаров. Прав ли твой мудрец? Перевод с алтайского А. Плитченко. Поэзии сестра. Перевод с алтайского О. МухинойС. 10-11
Бронтой Бедюров. Обращение охотника Адыная из рода Тюргеш, населяющего берега Алтын-Кёля, к родовой горе. Перевод с алтайского А. ПлитченкоС. 11-12
Диман Белеков. Гусь. Перевод с алтайского Г. КарпунинаС. 12
Эркемен Палкин. «Живем, чтоб работать…». Перевод с алтайского И. ФоняковаС. 12-13
Шатра Шатинов. Танец. Перевод с алтайского Ю. ГордиенкоС. 13-14
Борис Укачин. Стихи о моем первом русском слове. Перевод с алтайского Г. Карпунина. Стихи о родном языке. Перевод с алтайского А. ПлитченкоС. 14-15
Таныспай Шинжин. Алтай. Перевод с алтайского А. ПлитченкоС. 15

Дибаш Каинчин. Крик с вершины. Повесть. Перевод с алтайского А. КитайникаС. 16-82

О, МИЛЫЙ АЛТАЙ МОЙ!

Сазон Суразаков. Баллада о кайчи. Стихи. Перевод с алтайского Е. СтюартС. 83-84
Лазарь Кокышев. Жизнь. На Красной площади. Стихи. Перевод с алтайского И. ФоняковаС. 84-85

Петр Муравьев, Кузьма Поклонов. Высший суд. ПовестьС. 86-120

 

ОЧЕРК И ПУБЛИЦИСТИКА

Геннадий Падерин. Вверх по реке Времени. — С. 121-135
Анатолий Зябрев. Поездка на КАТЭК. — С. 136-144

 

ИСКУССТВО

Борис Укачин. Мудрое сердце кайчи Улагаша. — С. 145-153

 

КРИТИКА И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Вадим Дементьев. Пламя поэзии Алтая. — С. 154-160
Ю. Мостков. Цельность многообразия. — С. 161-170

 

У КНИЖНОЙ ПОЛКИ

Т. Богданова. А. Ередеев. Зарница. — С. 171-172
Б. Попов. Г. Кондаков. Иван Ерошин. — С. 172-173
М. Бушуева. Р. Палкина. Роман в литературах народов Южной Сибири. — С. 173-175
Е. Лучин. В. Кузнецов. Амурсана. — С. 175-176

Памяти Виктора АстафьеваЛитературные встречи в школе № 4У детского спецвыпуска «Чичитай» будет собственный сайтПредставители редакции «Сибирских огней» посетили КаргатМэру наукограда Кольцово присуждено почетное званиеДесятый том «Сибириады» Михаила ЩукинаВ преддверии юбилея АстафьеваИздано собрание сочинений новосибирского барда Николая Шипилова

«Сибирские огни» — это огни, на которые в бездорожье нашего времени должны приходить все, у кого есть талант, трудолюбие и чистое, искреннее желание сделать жизнь на сибирской земле светлее и лучше. А наша святая обязанность — чтобы огни эти светили ярче и ярче.

Редакция журнала
«Сибирские огни»

100-летие «Сибирских огней»